Venu Gita

VENU-GITA - La Canción de la Flauta
[Primera parte]

Tridandi Gosvami Sri Srimad Bhaktivedanta Narayana Maharaja

21 de Enero de 2001 (pm)
Murwillumbah, Australia

Les pido que vengan conmigo a Vrndavana: Las gopis están reunidas en sus casas. Con sus bhava-netras, sus ojos hechos de emociones extáticas trascendentales, están viendo a Krsna recorriendo el bosque y tocando la flauta. Un muy hermoso Krsna. Ellas están oyendo la dulcísima voz de la flauta y están completamente inmersas en él. Están discutiendo entre sí, una sakhi le dice a otra: "¡Oh sakhi! ¿Qué estás haciendo? Ven conmigo de inmediato; ven. Apresúrate, de lo contrario Krsna se irá. Yo sé que estos ojos tienen un solo fruto. ¿Cuál? Tener el darsana de Krsna. Sólo eso. Tus ojos son inútiles si no tienes darsana de Krsna. Inútiles. Esos ojos sólo tienen un fruto: el darsana de Krsna.

¿Qué Krsna? ¿El aniquilador de Kamsa? ¿El que mata a los otros demonios? No. El Krsna que pastorea con los pastorcillos y muchos lakhs y lakhs de vacas. El Krsna que toca su flauta. Tener el darsana de ese Krsna.

aksanvatam phalam idam na param vidamah
sakhyah pasun anavivesayator vayasyaih
vaktram vrajesa-sutayor anuvenu-justam
yair va nipitam anurakta-kataksa-moksam
(SB 10.21.7)

 ["Oh amigas, los ojos que ven a los hermosos rostros de los hijos de Maharaja Nanda son, sin duda, afortunados. Estos dos niños llevan Sus flautas a Sus labios y contemplan amorosamente a los residentes de Vraja mientras entran al bosque, rodeados de sus amigos y arreando las vacas. Nosotras pensamos que, para quienes poseen ojos, no un objeto más grande para su visión]" (BBT)

 Vrajesa-sutayor anuvenu-justam: Nanda Baba tiene dos hijos, Rama y Krsna. Aunque Rama es hijo de Vasudeva el jamás piensa "Yo soy el hijo de Vasudeva"; por el contrario, siempre piensa "Yo soy el hijo de Nanda y Yasoda".

Anuvenu justam. Krsna se rezaga un poco. ¿Qué hace Rama? Oh, Él se ha adelantado a los demás; está en el frente con las vacas y los pastorcillos. ¿Por qué? Porque es rasika; él sabe: "si me quedo con Krsna las gopis se sentirán infelices, pueden morir de separación. Debo darles una oportunidad". Por eso se adelanta. Este verso tiene otro significado. La gopi está diciendo a su sakhi: "Oh, ven conmigo". La otra gopi responde: "Oh, no puedo ir; le temo a mi suegra, a mi esposo y a mis parientes. Ellos me castigarían; no puedo ir".

"Oh, que lo hagan, no hay problema".

"Pero no puedo ir, me sentiría muy avergonzada. No puedo ir".

"Si ves a ese hermoso Krsna tocando Su flauta y sonriendo, aun desde la distancia, todas tus dudas, vergüenzas y obstáculos se marcharán automáticamente. No temas. Por otro parte, si Krsna continúa y se aleja de este sendero sin que lo veamos ¿qué haremos? Vamos".

Hay un significado confidencial de Anuvenum justam, vrajesa-sutayor. Vrajesa significa rey de Vraja. En Vrndavana, en Vraja, hay dos Vrajesas: uno es Nanda Baba y el otro es Vrsabhanu Baba. Vrsabhanu Baba posee una gran fortuna. Nanda Baba tiene nueve lakhs de vacas, ¿cuántas tiene Vrsabhanu Maharaja? Once lakhs de vacas. Él es mucho, mucho más acaudalado porque Laksmi está con él. ¿Quién es Laksmi? La Laksmi de Laksmi de Laksmi está con él.

 [Devotos:] Sri Radha.

 [Srila Narayana Maharaja:] Vrsabhanu Maharaja es, por lo tanto, más acaudalado. Krsna es también opulento debido a Radhika. De no ser por ella Él sería "cero"; no sería opulento. Así que Radhika está allí: Ella es la hija de Vrajendra, Vrajesa, y Krsna es también el hijo de Vrajesa. Ambos, Radha y Krsna, son vrajesa-sutayor.

Anuvenu justam. ¿Cuál es el significado? Primero, Krsna tocó la flauta y, luego, Srimati Radhika dijo "Oh, has cometido un error. Déjame hacerlo". Ella le arrebató la flauta y comenzó a tocar enseñando a Krsna. Ese es el significado. Por lo tanto, si alguien ve a Krsna y Radhika tocando la flauta, entonces sus ojos son exitosos. A esa sakhi le dijeron: "Puedes verlo desde tu jardín, desde tus ventanas". Ella no estaba dispuesta a ir pero vio a Krsna desde la distancia. Ella olvidó su castidad y todo lo demás cuando lo vio. Absorta, corrió rápidamente a verlo.

¿Quiénes son estas gopis? Ellas no son otras que Krsna. Krsna se ha manifestado en dos partes -Radha y Krsna- y todas estas gopis son manifestaciones corporales de Radhika. Estas gopis han descendido a este mundo para mostrar algo, para que aprendamos de ellas. Debemos seguir este asociados tan elevados de Krsna. Apéguense a estas gopis y todos los demás apegos se marcharán muy rápidamente.

Ustedes saben que la esposa de Srila Raghunatha dasa Gosvami era muy hermosa. Ella era como Miss India, más hermosa que Miss India. Quizás, si ella hubiese competido para Miss Universo hubiese obtenido el título. Sin embargo, para Srila Raghunatha dasa Gosvami ella era como madera seca; no podía atraerlo. ¿Por qué? Él tenía apego por Krsna. Sri Yadunandana Acarya y , especialmente, Sri Svarupa Damodara le habían dado ese apego. Un guru es realmente guru si puede dar ese apego por Krsna. Deben tratar de apegarse así a Krsna, siguiendo este proceso día y noche.

Estos slokas han sido manifestados por Srila Vyasadeva y Sri Sukadeva Gosvami. Esta canción de la flauta es muy importante. Aquí las gopis dicen muchas cosas. ¿Qué están diciendo?

cuta-pravala-barha-stabakotpalabja
malanuprkta-paridhana-vicitkiira-vesau
madhye virejatur alam pasu-pala-gosthyam
range yatha nata-varau kvaca gayamanau
(SB 10.21.8)

 ["Vestido con una atractiva variedad de atuendos, sobre los que reposan unas guirnaldas, y decorados con plumas de pavorreal, lotos, violetas, retoños frescos de mango y ramilletes de capullos, Krsna y Balarama brillaban magníficamente en la asamblea de pastorcillos. Ellos se veían como los mejores bailarines sobre el escenario y, a veces, cantaban también"].

"¡Oh vengan, vengan, vengan pronto! ¿Por qué malgastan el tiempo en sus casas? Vengan conmigo. Oh, cuán hermoso luce Krsna. Cuta-pravala- barha-stabakotpalabja, malanuprkta-paridhana-vicitra-vesau. Krsna está decorado con hojas frescas de mango y otras hojas de color rojizo. Este color rojizo representa el anuraga. Anuraga significa amor y afecto. Pravala-barha: Él ha puesto muy hermosas plumas de pavorreal sobre su cabeza. Utpala significa kamala, flor de loto. Malanuprkta-paridhana-vicitra-vesau. Krsna tiene muchos ornamentos de plumas de pavorreal y flores. Pueden ver más de siete colores en las plumas de pavorreal y Sus plumas son más hermosas que las de los pavorreales danzantes. Él canta y toca Su flauta, en una posición y actitud de danza. Viendo todo esto, los pavorreales del bosque pensaron: "Oh, Él es como una nube, una nube llena de agua". Ellos comenzaron a bailar al sonido de la flauta tan pronto vieron a Krsna. Ellos pensaron "oh, este vamsi-walla (flautista) es muy experto y yo puedo bailar a su ritmo". Por eso le dieron una pluma como obsequio. Krsna la aceptó y ... (Srila Gurudeva indica cómo Krsna la colocó en Su cabello). Él siempre la lleva en Su cabeza, como un obsequio de los pavorreales.

Las gopis están diciendo madhye virejatur alam pasu-pala-gosthyam, range yatha nata-varau kvaca gayamanau: "En medio de los pastorcillos danzan los pavorreales, Krsna toca Su flauta y todos los niños están muy felices. Los niños rodean a Krsna, glorificándolo: Jaya ho tumari, Krsna jaya ho tumari". Es una escena asaz maravillosa. Incluso Cetusana, Brahma y Sankara no pueden contemplar esta escena en Vraja; ellos oran por tener darsana de ella. Pero las gopis, oh, ellas están viendo esta escena como si Krsna estuviese frente a ellas cantando y bailando.

gopyah kim acarad ayam kusalam sma venur
damodaradhara-sudham api gopikanam
bhunkte svayam yad avasista-rasam hradinyo
hrsyat-tvaco 'sru mumucus taravo yatharyah
(SB 10.21.9)

 ["Mis queridas gopis, ¿qué actividades auspiciosas habré ejecutado la flauta para disfrutar el néctar de los labios de Krsna independientemente y dejar sólo un poco de su gusto para nosotras las gopis, a quien pertenece ese néctar? Los antepasados de la flauta, los árboles de bambú, derraman lágrimas de placer. Su madre, el río en cuya ribera nació el bambú, siente júbilo y, por eso, sus lotos florecidos se yerguen como vellos erizados en su cuerpo"]

"Oh mi querida sakhi, mi amiga. Yo quisiera saber qué austeridades ejecutó esta flauta en sus vidas previas. ¿Qué austeridades ha realizado? ¿Se ha bañado en muchos tirthas o ha donado algo en caridad? ¿Qué es lo que ha hecho? No lo sé. Si lo supiera, si me lo dijeran, yo haría lo mismo".

Las gopis están diciendo unas a otras: "Oh, esta flauta está hecha de bambú, bambú seco. ¿Que habrá hecho en sus vidas previas que le ha hecho capaz de ser masculino, venu, y aun así posarse en los labios de Krsna? ¿Qué está haciendo allí? Está bebiendo todo el rasa, todo el néctar. Aunque es masculino está bebiéndoselo todo, sin dejar remanentes. Oh, el se lo está bebiendo completamente. Eso es nuestra riqueza pues somos gopis, nadie más está cualificado para tocarlo. Pero este venu masculino nos dice con sus gestos: 'Ustedes no están cualificadas. ¿Qué pueden hacer? Nada. Frente a ustedes estoy bebiendo este melifluo néctar. Él está diciendo: 'Puede ser su propiedad, pero yo se las estoy arrebatando. ¿Qué pueden hacer? No pueden hacer nada'. Esa es su actitud".

El padre, la madre, los antepasados y demás parientes de la flauta están muy felices. El padre y los antepasados de un niño bueno y cualificado se sienten muy felices. Igualmente, los árboles de bambú y los demás árboles son como padres de esta flauta de bambú. Y ¿quién es la madre? Aquella de quien tomo agua, su "leche". Todos estos ríos, como el Yamuna y Manasi-ganga, y los estanques, como el Prema- sarovara, son las madres. ¿Quién es el padre? Los bambúes, los inmensos árboles como el mango, el kadamba y otros. Ellos están muy felices. Esos árboles derraman lágrimas y piensan: 'Oh, cuán hermoso y cualificado es mi hijo'. Y ¿saben cuáles son los síntomas de la felicidad de las madres? También ellas derraman algunas lágrimas". Ananda-asru. Ananda-asru significa lágrimas de dicha. Existen también lágrimas de pena y sufrimiento, estas son tibias; pero las lágrimas del amor y el afecto sin frías.

De este modo, las gopis se dicen entre sí: "Cuán afortunada es la flauta de bambú. Cuán afortunados son su padre, madre y demás parientes. Yo quisiera saber qué austeridades ejecutaron, que donaciones dieron en caridad, qué hizo para convertirse en una flauta de bambú que ahora saborea el néctar de los labios de Krsna".

vrndavanam sakhi bhuvo vitanoti kirtim
yad devaki-suta-padambuja-labdha-laksmi
govinda-venum anu matta-mayura-nrtyam
preksyadri-sanv-avaratanya-samasta-sattvam
(SB 10.21.10)

 ["Oh amiga, Vrndavana está difundiendo la gloria de la tierra al haber obtenido el tesoro de los pies de loto de Krsna, el hijo de Devaki. Los pavorreales danzan delirantes cuando escuchan la flauta de Govinda y, cuando las otras criaturas se paralizan al verlos".]

 "Oh, Vrndavana es más, mucho más gloriosa que incluso el cielo y Vaikuntha. ¿Por qué? Devaki-suta-padambuja-labdha-laksmi: el hijo de Yasoda camina aquí descalzo, sin zapatos ni sandalias. Los signos de las plantas de sus pies -el rayo, la vara de conducir al elefante y otros- se encuentran por doquier.

"La tierra es ahora mucho más afortunada que cuando vino el Señor Ramacandra. En la tierra, Vrndavana es afortunada, y en Vrndavana los lugares más afortunados son aquellos que están marcados con las huellas de Krsna: Govardhana, Radha-kunda, Syama-kunda, Nandagaon, Varsana y las riberas del Yamuna. Todos los signos de los pies de Krsna están allí.

dhanyah sma mudha-gatayo 'pi harinya eta
ya nanda-nandanam upatta-vicitra-vesam
akarnya venu-ranitam saha-krsna-sarah
pujam dadhur viracitam pranayavalokaih
(SB 10.21.11)

 ["Benditos estos tontos venados pues se han acercado al hijo de Nanda Maharaja, quien está primorosamente vestido y toca Su flauta. Sin duda, tanto las ciervas como los ciervos adoran al Señor con miradas de amor y afecto"]

"Oh, estas ciervas son muy afortunadas, dhanya, aunque son tontas. Ellas no saben cómo se les aproxima el cazador, las aprisiona en su trampa y les dispara. Pero aunque son tontas también son muy afortunadas. Al escuchar la canción de la flauta de Krsna y mirando Su hermoso rostro, ellas se acercan sin ningún temor. Y ¿qué hacen sus esposos? Ellos dicen: 'Oh, continúen; no hay problema. Estamos con ustedes, nadie puede detenerlas. Continúen'. ¿Qué están haciendo los ciervos? Pranaya: están orando a Krsna, suplicando Su amor y afecto". ¿Qué significa esto? Las gopis están diciendo: "Oh, vean cuán afortunadas son estas ciervas que incluso sus esposos las ayudan. Si nuestros esposos escucharan que estamos acudiendo a Krsna nos increparían, castigarían y romperían nuestras piernas. Incluso podrían dispararnos. Ellos no son nada favorables. Por eso quisiéramos morir de inmediato para poder nacer como ciervas y estar con Krsna".

¡Cuán absortas están! Es como si Krsna estuviera directamente frente a ellas. ¿Por qué Sri Sukadeva Gosvami le relata el Srimad Bhagavatam a Pariksit Maharaja, quien va a morir? ¿Por qué, si estas son cosas lujuriosas, se las está relatando a Pariksit Maharaja, quien está a punto de morir? Las gopis no son lujuriosas. Debemos seguir su tipo de amor.

Yo he escuchado que algunos devotos establecieron la regla de que será expulsado del templo quien diga "¡Radhe, Radhe! ¡Gopi, Gopi!"

[Isa prabhu:] Ellos pueden venir aquí.

 [Srila Narayana Maharaja]: ellos dirán "¡Oh, vayan. Refúgiense en Narayana Maharaja!"

 Debemos tratar de comprender la esencia de estos slokas y ver como se abstraen las gopis. Mi explicación es sólo para decirles qué clase de apego tienen las gopis por Krsna. Ellas hablan así durante todo el día y toda la noche; ellas no saben cuándo llega y se va la noche, cuándo llega y se va el día. Esta es la solución definitiva para todo tipo de problemas y el único medio de tener amor por Krsna. Sin embargo, primero deben seguir lo que estoy explicando en mis clases matinales (en estas clases Srila Gurudeva ha estado explicando las enseñanzas del Sri Upadesamrta)". Deben tratar de seguir todas estas reglas y regulaciones, Y, si tienen la oportunidad de escuchar de un vaisnava superior, no pierdan esa oportunidad; deben escucharlo. En esta clase hemos cantado "srita kamala kuca mandala", "jaya radha jaya krsna" y muchas otras canciones de esta categoría. También han cantado "munindra vrnda vandite" y "namami nanda nandanam". Estas son canciones muy elevadas. "Yasomati-nandana braja bara nagara"; en la época de Srila Prabhupada Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura este kirtana estaba prohibido, ninguna persona descualificada debía cantarlo. ¿Por qué? No debemos descuidar las canciones de Srila Bhaktivinoda Thakura, como Saranagati, y las de Srila Narottama dasa Thakura. Debemos recordar todas estas cosas. Pero aquellos que son mayores y sinceros, que han desarrollado su estándar de bhakti, deben tratar de escucharlas y cantarlas. Esto será beneficioso para ellos mas no para las personas descualificadas. Por lo tanto, estoy dando un indicio de todas estas cosas. En las clases matutinas estoy explicando cómo debemos practicar vaiddhi- bhakti, y en las tardes hablo un poco acerca del raganuga-bhakti. El progreso del vaiddhi-bhakti es muy lento, pero para las personas cualificadas, las que pueden practicar raganuga-bhakti el bhakti se desarrolla muy, muy pronto.